Показать сообщение отдельно
Старый 30.11.2013, 21:22   #3
ViPeS
Модератор
 
Регистрация: 15.12.2009
Сообщений: 1,136
Сказал(а) спасибо: 325
Поблагодарили 1,476 раз(а) в 535 сообщениях
Вес репутации: 577
ViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущееViPeS обеспечил(а) себе прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от great_loner Посмотреть сообщение
...Помогите с нормальным DICO.lng для 6.5 ... пожалуйста...
А нет нормального DICO.lng!
Если бы ты открыл "Перевод" в КД, то увидел бы такую картину.
Нажмите на изображение для увеличения
Название: ScreenShot 128.jpg
Просмотров: 381
Размер:	53.5 Кб
ID:	84920
В первом столбце таблицы находятся идентификаторы, а в следующих — их описание на соответствующих языках. И когда в русском столбце нет описания идентификатора (пусто), то в программе выводится его английский или французский аналог.
Нажмите на изображение для увеличения
Название: ScreenShot 129.jpg
Просмотров: 203
Размер:	94.3 Кб
ID:	84921
Ты можешь сам заполнить пустые строчки, переведя их смысл с английского или французского, и получить нормальный DICO.lng.
Но этот словарь будет действовать до обновления КД, так как в новом релизе французы вводят новые идентификаторы и строчки смещаются, что приводит вот к таким последствиям.
Слева перевод с DICO.lng от 04.10.2013г, который действует сейчас.
Справа перевод с DICO.lng от 22.11.2013г, который будет в новом релизе КД, но запущен в действующей КД.
Нажмите на изображение для увеличения
Название: ScreenShot 127.jpg
Просмотров: 157
Размер:	15.8 Кб
ID:	84922 Нажмите на изображение для увеличения
Название: ScreenShot 126.jpg
Просмотров: 160
Размер:	17.9 Кб
ID:	84923
И все твои труды пойдут насмарку, так как новый релиз не будет правильно работать с твоим словарем.
Решение есть только одно — чтобы KD_RUS, как официальный представитель, вплотную им занялся. Мы бы помогли с переводом недостающих значений идентификаторов, а он бы уговорил французов их внести в словарь.
ViPeS вне форума   Ответить с цитированием Вверх
7 пользователя(ей) сказали cпасибо: